Jump to content

ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Content translation and the translation is 96% complete.
ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਸਾਧਨ ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਤਰਜਮੇ ਹੋਏ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੜੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਦੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ

ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਸੰਦ ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਲੇਖ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨਾਲ ਤਰਜਮਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੀਰਸ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨਾ, ਸੰਬੰਧਿਤ ਕੜੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ। ਵਧੇਰੇ ਵਧੀਆ ਅਨੁਭਵ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ, ਤਰਜਮੇਕਾਰ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।

ਸੰਦ, ਅਜੇ ਵੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹੋ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੇਖ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।, ਜਿਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਤਰਜਮੇਕਾਰਾਂ ਦੀ ਉਤਪਾਦਕਤਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ।[1][2] ਸਮਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਸੰਦ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨੀ ਤਰਜਮਾ ਸੇਵਾਵਾਂ। ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਹੋਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ ਵਧਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਮੌਜੂਦਾ Translate ਵਿਸਤਾਰ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਜਦੋਂ ਕਿ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ-ਵਟਾਂਦਰਾ ਤੋਂ ਲਿਖਤੀ ਤੱਤ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੁਆਰਾ ਤਰਜਮੇ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਕਾਲੀ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ:

  • User documentation
  • Technical documentation
  • 'ਭਾਗ ਤਰਜਮਾ ਅਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਸਹਾਇਤਾ। ਭਾਗ ਤਰਜਮਾ ਪਹਿਲਕਦਮੀ ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਤਰਜਮੇਕਾਰ ਮੋਬਾਈਲ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟੌਪ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਕਰਕੇ ਮੌਜੂਦਾ ਲੇਖਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ। ਭਾਗ ਤਰਜਮਾ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹਾਲੀਆ ਪ੍ਰਗਤੀ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਸੰਦ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ

ਤੁਸੀਂ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ Special:ContentTranslation ਤੋਂ ਸੰਦ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਉਸ ਵਿਕੀ ਲਈ ਸੰਦ ਵੀ ਸਮਰੱਥ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।

ਦਾਖਲ ਹੋਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮਾ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਟਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਜੋਂ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇੱਕ ਆਮ ਉਪਭੋਗਤਾ ਤਰਜੀਹ ਹੈ ਜੋ ਡਿਫੌਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ "ਯੋਗਦਾਨਾਂ" ਤੋਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਧੂ ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਦੇਖੋਗੇ। ਪੰਨਾ ਜਾਂ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਲੇਖਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਹੋਣ।

ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਦ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਸੰਦ ਨਾਲ ਅਨੁਭਵ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੱਲਬਾਤ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ

Screencast ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮੱਗਰੀ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ

ਸੰਦ ਦਾ ਮਕਸਦ

ਸਮਗਰੀ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਪੰਨੇ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਸਕਰਣ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਟੂਲ ਮੌਜੂਦਾ ਲੇਖ ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰਨ 'ਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਘੱਟ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਮ ਸੰਪਾਦਨ ਸਾਧਨਾਂ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।

ਅਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਮੱਗਰੀ ਅਨੁਵਾਦ ਮਨੁੱਖੀ ਗਿਆਨ ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ। ਟੂਲ ਉਹਨਾਂ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਹੈ ਜੋ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹਨ।

ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਲਈ ਇਹ ਟੂਲ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ, ਲਗਭਗ 15% ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸੰਸਕਰਨ ਨੂੰ ਵੀ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਹਮਰੁਤਬਾ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਲਾਭਕਾਰੀ ਪਾਇਆ ਗਿਆ, ਔਸਤਨ ਲਗਭਗ 2.3 ਗੁਣਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ।[3] ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਟੂਲ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਨਵੇਂ ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜੋ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਦੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਤੋਂ ਲਾਭ ਉਠਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਸਕ੍ਰੈਚ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪੰਨਾ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲੋਂ ਆਸਾਨ ਹੈ।

ਸੰਦ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ:

  • ਸਮਾਂ ਬਚਾਓ। ਤਰਜਮੇਕਾਰਾ ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸੰਦਾ'ਤੇ ਬੇਲੋੜੀ ਨਕਲ(ਕਾਪੀ) ਅਤੇ ਛਾਪਣ(ਪੇਸਟ) ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੋ।
  • ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ। ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਰੋਕੋ, ਅਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤਰਜਮੇ ਬਾਰੇ ਭਰੋਸਾ ਦਿਵਾਓ।
  • ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰੋ।' ਟੂਲ ਨੂੰ ਵਿਕੀਮੀਡੀਆ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਮਾੜੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ
  • 'ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਨਾ ਕਰੋ। ਕਿਉਂਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਪਾਦਨ ਪੈਟਰਨਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਨ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਘੁਸਪੈਠ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
  • ਸਮੱਗਰੀ 'ਤੇ ਫੋਕਸ।' ਅਨੁਵਾਦ ਟੈਕਸਟ ਸਟਾਈਲਿੰਗ ਨਾਲੋਂ ਸਮੱਗਰੀ 'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੈ। ਤਕਨੀਕੀ ਤੱਤਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਕੀਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਔਖਾ ਨਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ।

ਹੋਰ ਵਿਚਾਰੇ ਗਏ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।

ਕਿਵੇਂ ਭਾਗ ਲੈਣਾ ਹੈ

ਸਾਰੇ ਸਬੰਧਤ ਸਫ਼ੇ

ਹਵਾਲੇ