Jump to content

2ヵ国語話者向けの Android キーボード

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Android keyboard for bilinguals and the translation is 69% complete.

このページではオープンソースの開発について、YuviPanda による2ヵ国語話者向けの Android 用キーボード説明します。使用する IME ポートはProject Milkshake (Extension:Narayam に基準) で自動修正/自動変換候補辞書が付属します。 プロジェクトは GPL ライセンスのもとに実施します。

理由

英語話者には生まれつき、母国語に英語を加えた2ヵ国語を使いこなす人が多くいます。意思疎通にはどちらの言語も使い、言語の境界は意識されません。ところが現状のモバイル機器では、次の2つの理由でコミュニケーションが不便です。

  1. 母語入力に特化し管理が行き届いたキーボードでモバイル版で使用できるものが足りない (Swiftkey や Swype を思い浮かべてください)。
  2. 言語間の切り替えがとても面倒 (キーボードを切り替え、読み込みを待ち、キーの配列に頭を慣らすなど)。

This project aims to fix these things by extending the default Android keyboard with support for two languages at a time (quickly switched with a single tap), and by providing transliteration engines for all languages supported by Narayam, along with autocorrect/autosuggest facilities to enable faster, more accurate mobile input.

成果物

  1. Port of transliteration engine from Project Milkshake/Narayam to Java
  2. Tool to allow conversion of Project Milkshake/Narayam keymaps to a format suitable for use from Java
  3. Bindings to allow tests from Project Milkshake/Narayam to run unmodified
  4. Tool to run through a large corpus of text in a target language and extract potential dictionary entries - and convert them to a format suitable for autocorrect/autosuggest use.
  5. Android IME (derived from built in Android Jellybean keyboard) with support for fast switching between languages, and autocorrect/autosuggest support for languages with dictionaries present.

時間に余裕がある場合の項目。

  1. Tool to build crowdsourced custom dictionaries for use in the keyboard.

ビルドの除外範囲

  1. Will base entire project off of Android's LatinIME, which is the default stock Keyboard. Also has a word prediction / correction algorithm that could be adapted for our use.
  2. Project Milkshake / Narayam has the JS transliteration engine + language keymaps + tests that will be ported to Java to form the core of the keyboard.